TOP みんなの日記 フレ日記 Катюшаの日記
←前の日記 | 次の日記→

google翻訳

2020-01-23(木) 全体公開

修士論文の要旨を英語で提出しなければならなかったので、
取り敢えず日本語で作った要旨をgoogleで英訳してみた。
そうしてから、訳ができてないところを直そうと思ったんだ。
googleが完璧に訳せてて私は直すところなかった…
英訳精度が本当に高いことを実感した瞬間だった。
なお、和訳に関してはまだまだ違和感がある模様。

I had to submit the abstract of the master's thesis in English,
so I first translated the abstract in Japanese into English on google.
Then I decided to fix the untranslated parts.
Google could translate it perfectly and I couldn't fix it ...
It was a moment when I realized that the English translation accuracy was really high.
The Japanese translation still seems to be uncomfortable.

修士論文の要約を英語で提出する必要がありましたが、
だから私は最初にGoogleで日本語の要約を英語に翻訳しました。
それから、私は翻訳されていない部分を修正することにしました。
Googleはそれを完璧に翻訳できたので修正できませんでした...
英語の翻訳精度が本当に高いことに気づいた瞬間でした。
日本語の翻訳はまだ不快なようです。

Катюша

最近の日記

2025-04-27(日) (全)
ライブと備忘録

2025-04-26(土) (全)
ライブ参加歴

2025-04-20(日) (全)
来年のコナン映画を予想してみる

2025-04-19(土) (全)
コナンの映画

2025-04-08(火) (全)
株日記

2025-04-06(日) (全)
ユミアのアトリエ その2

2025-04-03(木) (全)
switch2

2025-03-23(日) (全)
ユミアのアトリエ

2025-03-21(金) (全)
株日記ほか

2025-03-02(日) (全)
確定申告


カレンダー

2020年01月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31